29.10. 19:30 Uhr
Lesung mit Angélica Freitas (als
Übersetzerin) und Adelaide Ivanova
hopscotch reading room, Kurfürstenstraße 13-14, Aufgang B,
Berlin
https://www.facebook.com/events/143931897942767?ref=newsfeed
1.10. 19-23 Uhr
Lesung mit Angélica
Freitas (als Übersetzerin) und Emre Dündar
DAAD-Galerie, Oranienstraße 161, 10969 Berlin
https://www.berliner-kuenstlerprogramm.de/de/events/sampled-ground-tag-2/
2020/21: Vor allem Corona.Aber auch 22.10. 2020 im Rahmen von
Parataxe eine Lesung aus Hors Texte (nähere Infos folgen)
Montag, 4.11., 20:00
ex/salón #7
Lesungen spanisch/deutsch mit Mariano Blatt, Alejandro Crotto,
Odile Kennel, Diego Recoba, Juan Camilo Rodríguez Pira
Gloria Bar,
Görlitzer Str. 42
10997 Berlin-Kreuzberg
Mittwoch, 4.12., 20:00
verdi-Mitglieder lesen aus ihren 2019 erschienen Büchern:
Mit Esther Andradi, Cornelia Becker Jutta Blume, Johannes
Groschupf, Renate Guzmer Odile Kennel
Moderation Wiebke Eden & Michael Wildenhain
Literaturhaus Berlin
Fasanenstraße 23
10719 Berlin
+49 (0)30 887 286 0
Und eine Moderation:
Donnerstag, 5.12., 17:30 Uhr
im Rahmen von
Verquere Verortungen. Festival jüdischer Literaturen
SprachSchichtungen: Übersetzen und multilinguales Schreiben
Anne Birkenhauer und Daniel Jurjew im
Gespräch mit Odile Kennel
Literaturhaus Berlin
Fasanenstraße 23
10719 Berlin
+49 (0)30 887 286 0
Dienstag, 10.9.2019,
19:30
Victor Klemperers LTI
revisited. Vortrag von Jo Frank.
Moderation
Odile Kennel
Vor
72 Jahren erschien Victor Klemperers LTI (Lingua Tertii Imperii, die Sprache
des Dritten Reiches). Zwischen 1933 und 1945 protokollierte und analysierte
Klemperer, wie sich die deutsche Sprach unter dem NS-Regime veränderte und wie
Sprache Ideologien und Weltanschauungen formt und festigt bzw.
gesellschaftliche Umformung herbeiführen kann. Das Werk ist höchst aktuell:
(Rechts-)Populisten betreiben eine (immer) Wieder-Umformung der deutschen
Sprache und versuchen, den politischen Diskurs zu bestimmen.
Tucholskybuchhandlung
Tucholskystr.47
10119
Berlin
Freitag, 13.9. 2019,
20:00
#lyrikalsmodus: KÖRPER
Lesung & Gespräch mit
Odile Kennel und Swantje Lichtenstein
Moderation:
Andrea Schmidt & Jo Frank
Der Körper
als Gegenstand von Gedichten, menschliche und allegorische Körper,
Ent-Körperung und Ver-Körperung, der Körper als Ort, an dem sich soziale
Verhaltensweisen wie Begehren und Gehorsam manifestieren. Immer im Fokus an
diesem Abend, das Gedicht: Hat das Gedicht einen Körper? Ist es Körper? Und
natürlich gibt es Gedichte zu hören!
Z-Bar
Berlin
Bergstraße
2
10115
Berlin
Mittwoch, 18.9.2019, 19:00
Jacques Darras - Ode an den
Champagner. Lesung und Gespräch mit seiner
Übersetzerin Odile Kennel
Moderation
Jörg Becken
„Jacques
Darras ist brillant, spritzig (wie der Champagner in seinem Gedicht): ein
Wortspeiler, Klangkünstler und wagemutiger Sinnentwender …“ Florence Tocmé,
Poezibao
KLAK
in der Fabrik
2. Hof, Haus A, 2. Etage
Paul-Lincke-Ufer 44a
10999 Berlin
Dienstag, 24.9. 19:30
Verhext, vergiftet, verflixt und
verxxxt. Ein Gesprächs- und Leseabend zum Lyrikübersetzen.
Mit Christian Filips, Iain
Galbraith, Christian Hansen, Odile Kennel, Dagmara Kraus, Susanne Lange,
Gabriele Leupold, Daniela Seel, Ernest Wichner und Uljana Wolf (Berlin).
Konzept und Moderation: Marie Luise Knott und Ulf Stolterfoht
„Wir glauben, dass gerade besonders
gelungene Gedichte dazu neigen, zwei- oder mehrdeutig zu sein, dass sich diese
Ambiguität aber nur in den seltensten Fällen in der Übersetzung retten lässt.
Was zur Folge hat, dass Gedichte in der Übersetzung fast immer eindeutiger
geraten als im Original – oder dass sie, fast noch schlimmer, auf Grund dieser
Schwierigkeit erst gar nicht übersetzt werden." Während zweier Tage haben
sich 10 Lyriker*innen und Übersetzer*innen gemeinsam über fremdsprachige
Lieblingsgedichte gebeugt unter dem Verdacht, dass gerade der Widerstand, den
ein Gedicht seiner Übersetzung entgegensetzt, die besondere Qualität des
jeweiligen Gedichts ausmacht. Die Werkstatt öffnet sich für einen Gesprächs-
und Leseabend – verhext, vergiftet, verflixt und verxxxt könnte es dabei
zugehen.
Literarisches
Kolloquium Berlin
An
Sandwerder 5
14109
Berlin
Freitag, 11.10., 20:00
sechstextesextexte. Veröffentlichte
und unveröffentlichte erotische Texte von Margarete Groschupf und Odile Kennel
Wie
kommt der Sex in den Text? Entsteht er aus dem Text? Entsteht Text aus Sex?
Fragen dieser und ähnlicher Beschaffenheit, nach dem Begehren und, wer weiß,
der Liebe, gehen die Autorinnen Margarete Groschupf und Odile Kennel an diesem
Abend in Poesie & Prosa nach.
Margarete
Groschupf lebt jetzt im Wilden Osten am Wasser und zieht Fäden aus der
Erinnerung: Erzählungen, Romane - am Körper entlang. Sie unterrichtet Kreatives
Schreiben an der Uni Hamburg, schreibt Features für den Rundfunk, inszeniert
Kindertheater.
Odile
Kennel hat gerade einen Gedichtband zum Thema herausgebracht (Hors Texte,
Verlagshaus Berlin 2019). Davor Romane und einen weiteren Gedichtband. Sie
übersetzt Lyrik aus diversen Sprachen und bloggt gelegentlich unter https://odilekennel.blogspot.com/.
Dada
Künstlercafé
Kantstraße
87A
10627
Berlin
Dienstag, 11. Juni 2019
19:00 - 21:00 Uhr
Poesiefestival Berlin
poet’s corner Kreuzberg-Friedrichshain
Pablo-Neruda-Bibliothek // Friedrichshain/Kreuzberg |
Frankfurter
Allee 14 A, 10247 Berlin | U Frankfurter Tor
Donnerstag, 11.7.2019
19:30
Literatur unter Bäumen
Literatur & Musik Open Air in Neu-Ulm
Lieder des Utopischen.
Verlagshaus Berlin mit Alexander Graeff, Odile Kennel,
Andrea Schmidt.
Musik: Maria Schmidt-Deiss
Auf dem Schwal (Parkanlage auf der Neu-Ulmer Insel)
Eintritt: 8 Euro
26.5.,16:00
GAM, Santiago de Chile
Sa, 9.3.
20:00
Buchpremiere Hors Texte
Vorstellung zusammen mit den Büchern von Anna Hetzer, Sandra
Gugić, Alexander Graeff, Carl Christian Elze.
Buchhandlung ocelot
Brunnenstraße 181
10119 Berlin
Tèmpoésie Dijon
Do, 14.3.
19 :00
Maison Rhénanie-Palatinat
29, rue Buffon
Dijon
Fr. 15.3.
Rencontre avec des jeunes
récemment arrivés en France
du Lycée Antoine Antoine Chenôve
Buchmesse Leipzig
Mi, 20.03.
21:00 mit Raquel Nobre Guerra (als ihre Übersetzerin)
Tapetenwerk Rubikon Lyrikbuchhandlung, Haus K, EG, Lützener Str. 91, 04177
Leipzig
23:00 Lesung aus Hors Texte, Moritzbastei
Do, 21.03
13:00 mit Raquel Nobre Guerra (als ihre Übersetzerin)
Insel
Unabhängige Verlage
Fr, 22.3.
13:00-14:00 Moderation Arbeitsjournale Übersetzerzentrum
17.30-18:00, Lesung aus Hors Texte
Forum Literatur, Halle 5,
K600
23:20 Lesung aus Hors Texte
Tapetenwerk Rubikon
Lyrikbuchhandlung, Haus K, EG, Lützener Str. 91, 04177 Leipzig
Sa, 23.03.
19:00 Uhr mit Raquel
Nobre Guerra (als ihre Übersetzerin)
niemerlang, Café Tunichtgut
Kolonnadenstraße 5/7, 04109 Leipzig
irgendwann sehr spät Lesung aus Hors Texte
FANG, Oststraße 6,04317
Leipzig
Dienstag, 5.2.2019, 19 Uhr
Lesung aus „Mit Blick auf See“
Inselgalerie Berlin
Petersburger Str. 76A
10249 Berlin
Mittwoch, 6.2.2019, 19 Uhr 30
Gedicht und Körper
Wie kommt der Sex ins Gedicht?
Lesung & Gespräch
Mit Odile Kennel, Autorin, Berlin | Karla Reimert, Autorin,
Berlin | Richard Scott, Autor, London | Moderation: Alexander Gumz, Autor,
Berlin
Haus für Poesie
in der Kulturbrauerei
10435 Berlin
9.11. 19 Uhr
Sitzungssaal Rathaus
Hausach
Lesung
aus Endlich raus aus dem Wald der Gruerie (Jacques Darras in deutscher
Übersetzung)
(mit
Helmut Neersfeld, Akkordeon)
10.11. 18 h
récital
poétique de Je sors enfin de la Gruerie
avec Jacques
Darras, Odile Kennel et Helmut
Neersfeld (Accordéon)
Hôtel de ville,
39600 Arbois
Dienstag 20.11.,
19h30
Landschaften des Umbruchs. Feldforschungen in den
postsowjetischen Literaturen
Sofia Andruchowytsch (Kiew), Violet Grigoryan (Eriwan), Volha
Hapeyeva (Minsk), Vadim Leventhal (St. Petersburg), Vladimir
Rafejenko (Kiew) und Maria Stepanova (Moskau) in Lesung und Gespräch
Moderation:
Odile Kennel, Olga
Radetzkaja, Thomas Weiler
Literarisches Colloquium
Berlin
Am Sandwerder 5
14109 Berlin
Fr.
22.6.2018 , 18 Uhr
Lesemarathon
des VS
Literaturhaus
Fasanenstraße
10719 Berlin, Fasanenstraße 25
Fr
13. 7.2018 20 Uhr
Stuttgarter Literatursommer/Literatur im Salon
Den Ort des Geschehens erfahren Sie beim Kauf einer
Eintrittskarte
Freitag, 16.2.2018, 19 Uhr
Die Reise der Schwarzen Venus. Poems. Steidl Verlag 2017.
Buchpremiere im Cafe Rosa Parks.
Lesung und Gespräch über Poesie in Übersetzung.
Der Literaturkritiker Martin Zähringer und die Schriftstellerin
und Übersetzerin Odile Kennel stellen das vielgepriesene Debüt der
afroamerikanischen Dichterin Robin Coste Lewis in seiner deutschen Übersetzung
vor. Robin Coste Lewis setzt sich mit den Zuschreibungen von "Rasse"
und "Geschlecht" in Kunst und Geschichte auseinander, mit
Kolonialismus, Sklaverei und den herrschenden gesellschaftlichen Macht- und
Unterdrückungsstrukturen. Wie übersetzt man diese Auseinandersetzung von der
einen Sprache in die andere? Wie übersetzt man Lyrik? Um diese und ähnliche
Fragen wird es an diesem Abend gehen. Da das Café nur über eine begrenzte
Platzzahl verfügt, empfiehlt es sich, rechtzeitig da zu sein.
Café Rosa Parks
Soldiner Str. 32
13359 Berlin
Donnerstag, 22.2.2018
Wein4Poetry
(Näheres folgt)
14.-17. 3. 2018
Festival Printemps des Poètes, Paris
16.13. Lesung im Goethe-Institut im Rahmen von
Versopolis
mit Ana Brnardić, Paul-Henri Campbell, Yolanda Castaño,
Odile Kennel
12.-15.4. 2018
Festival Literatur & Wein, Krems
14.4., 10 Uhr 30, Galerie Göttlicher
Steiner Landstraße 88, 3504 Stein/Krems, Niederösterreich
Internationale Lyrik im Rahmen von Versopolis mit Valentina Neri, Mererid
Hopwood, Odile Kennel und Arne Rautenberg
http://literaturundwein.at
2.-5.5. Festival Internacional de Poesía
Santiago de Chile
10.5.2018, 19 Uhr
Lesung in der Buchhandlung Concreto Azul,
Valparaiso, Chile
Do 18.1.18 , 19 Uhr
Unmögliche Liebe. Die Kunst des Minnesangs
Lesung und Gespräch mit den Berliner Autorinnen und dem
Autor Ulrike Draesner | Odile Kennel | Steffen Popp und Kathrin Schmidt |
Moderation: Tristan Marquardt Autor, München und Jan Wagner Autor, Berlin
Von der Liebe zu singen ist eine urlyrische Angelegenheit.
Die Dichter Jan Wagner und Tristan Marquardt haben 68 ihrer Kolleginnen und
Kollegen gebeten, die mittelhochdeutsche „Nachtigall zu triezen“ und kanonische
Texte des Minnesangs zu übersetzen; darunter Walther von der Vogelweide,
Heinrich von Morungen und Oswald von Wolkenstein. Das Ergebnis ist ein Dialog
in Buchform zwischen alten und neuen Meistern, der die unter schiedlichsten
Übersetzungsansätze und Tonfälle präsentiert. Die Leser von Unmögliche Liebe (Hanser
2017) werden in eine höfische Welt entführt, voll von entfliegenden Falken und
unerreichbaren Damen. Es sind Gedichte aus der „Seufzerecke“ des Lebens über
den vergärten süßen Wein der Liebe. Nichts weniger als das große „Ach. Und O“
des ungestillten Begehrens wird hier verhandelt. Nachdem die Dichter und
Dichterinnen am Werk waren, klingen die Klassiker heutiger denn je. Es geht
„KRASS!“ in den
Übersetzungen zu, da wird berlinert und „gepostet“, und die
immerzu sehnsüchtigen Sänger mit ihren „entkorkten“ Herzen werden von ihren
Angebeteten „verkohlt“. Die beiden Herausgeber sprechen mit Ulrike Draesner,
Odile Kennel, Kathrin Schmidt und Steffen Popp über das Minneparadox und das
Paradox des Übersetzens.
Im Rahmen der Marzahner Lesetage
Freitag, 17.11.2017
Viktor-Klemperer-Kolleg, 11. Klasse
Anlässlich der Ausstellung Infinis paysages von
Béatrice Nicolas lesen die Lyrikerinnen Nicoletta Grillo und Odile Kennel Texte
in deutscher und italienischer Sprache.
Moderation:
Myriam Louviot
Freitag,
8.12.2017, 19 Uhr
Galerie
ep.contemporary
Pohlstraße71
10785 Berlin | Tel.: 652 180 18
Buchpremiere „Mit Blick auf See“
Donnerstag, 14.09.2017
20 Uhr
Tucholskybuchhandlung
Tucholskystraße 47
10117 Berlin
Weitere Lesungen aus "Mit Blick auf See"
Dienstag, 19.09.2017
19:30 Uhr
Café LesBar / Stadtbibliothek
Mailänder Platz 1
70173 Stuttgart
In der Reihe: STIP-Visite
Lesung und Gespräch
Moderation: Astrid Braun
Eintritt: EUR 5 | Ermäßigt EUR 3
Eine Veranstaltung in Zusammenarbeit mit dem Stuttgarter Schriftstellerhaus
Donnerstag, 05.10.2017
20:30 Uhr
Buchhändlerkeller
Carmerstr. 1
10623 Berlin
Samstag, 28.10.2017
So geht Prosa! Alternativen zum Romanstandard.
Benefizveranstaltung zugunsten der Flüchtlingsunterkunft in Heinersdorf
Brotfabrik
Eintritt: EUR 10 | Ermäßigt EUR 8
Caligariplatz 1
13086 Berlin
8.-15.7.2017
Internationales
Poesiefestival Medellín
Kolumbien
Mo. 21.11.2016, 19 Uhr
Berliner Manuskripte 2016
Stipendiat*innen des Berliner Literaturstipendiums 2016
Moderation: Knut Elstermann
Veranstaltungsort:
Babylon, Großer Saal
Rosa-Luxemburg-Str. 30, 10178 Berlin
Eintritt: 5 €, erm. 3 € (Schüler, Studierende)
Einlass: 18:30 Uhr
In diesem Jahr wurden erstmals 20 Berliner Schriftstellerinnen
und Schriftsteller mit dem Berliner Literaturstipendium ausgezeichnet –
eine der besten und direktesten Art der Literaturförderung! Tauchen Sie
ein in die aktuelle Literaturszene Berlins und lernen Sie die
diesjährigen Preisträgerinnen und Preisträger kennen: Bei kurzweiligen
Lesungen, kompetenten Gesprächen, mit guten Büchern zum Blättern und
Kaufen, Live-Musik, Wasser, Wein und kleinem Imbiss … Die
Preisträgerinnen und Preisträger des diesjährigen Literaturstipendiums
sind: Thilo Bock, Tom Bresemann, Nina Bußmann, Marie Gamillscheg, Verena
Güntner, Claus Heck, Nikolas Hoppe, Hendrik Jackson, Odile Kennel, Anne
Köhler, Birgit Kreipe, Ute-Christine Krupp, André Kubiczek, Sascha Reh,
Gregor Sander, Nis-Momme Stockmann, Sonja vom Brocke, Thomas Weiss, Ron
Winkler, Natascha Wodin.
Eine gemeinsame Veranstaltung von Literaturforum im Brecht-Haus und
Börsenverein des Deutschen Buchhandels – Landesverband
Berlin-Brandenburg e.V.
Mit freundlicher Unterstützung der Kulturverwaltung des Berliner Senats und des Babylon
Samstag, 29.10.2016, 12 Uhr
Weltbilder –
Lesung
Barbara
Finke-Heinrich, Odile Kennel, Valerie-Katharina Meyer
Eine Veranstaltung der Autorinnenvereinigung in Kooperation mit der
Frauenkultur e.V. im Rahmen des literarischen Herbstes
Ort: Frauenkultur
Leipzig, Windscheidstr. 51, 04277 Leipzig
Eintritt: frei
Sonntag, 30.10.2016, 10-13 Uhr
Seltsame
Abwesenheiten - Lesung und Podiumsdiskussion
zu der Frage, auf welche Weise Autorinnen im öffentlichen Diskurs
gesellschaftlicher und philosophischer Themen Gehör finden (können). Vier ganz
unterschiedliche Autorinnen stellen in der Auftaktlesung Ausschnitte aus ihren
Werken vor und stellen sich gemeinsam mit Frau Prof. Nagelschmidt von der
Universität Leipzig der anschließenden Diskussion.
Teilnehmerinnen:
Frau Prof. Nagelschmidt, Odile Kennel, Ninia Binias, Dr. Christine Lehmann,
Ulrike Schäfer
Moderation: Marion Pelny
Eine Veranstaltung der Autorinnenvereinigung in Kooperation mit der
Frauenkultur e.V. im Rahmen des literarischen Herbstes
Ort: Frauenkultur
Leipzig, Windscheidstr. 51, 04277 Leipzig
Eintritt: frei
Sa 04.06.2016, 18:30 Uhr
17. poesiefestival berlin
Poesiegespräch: Souleymane Diamanka - Die Wirklichkeit, ein Trampolin
Gespräch
Souleymane Diamanka SEN/FRA Autor und Spoken-Wordkünstler, im Gespräch über sein Leben und Werk mit
Odile Kennel DEU Autorin, Übersetzerin.
Souleymane
Diamanka, 1974 in Dakar im Senegal geboren und in Bordeaux
aufgewachsen, kommt aus einer mündlichen Dichtungstradition. Seine
Familie gehört den Fulben an, einem ehemals nomadischen Hirtenvolk der
Sahelzone. In Diamankas Verbindung von Sprache und Musik trifft deren
reiches Erbe auf die französische Dichtung der Moderne. Seine Texte
mixen Poetik mit Politik, als sei Baudelaire unter die Rapper gegangen.
Diamanka ist Showman und reflektierter Sprachkünstler zugleich. Er
dichtet ein Selbstbild, so treffend wie bescheiden: „Ich bin nur ein
armer Künstler im Dienste der Schönheit. Ich benutze zum Schreiben die
Wirklichkeit wie ein Trampolin.“
Die Veranstaltung wird französisch-deutsch gedolmetscht.
http://www.literaturwerkstatt.org/de/poesiefestival-berlin/home-poesiefestival-berlin/
Donnerstag, 16.
Juni, 20 Uhr
Lyrikfestivals W:ORTE,
Innsbruck
Fest der W:ORTE
Lyriklesung in 4
Sprachen mit Odile Kennel (deutsch-französisch), José F. A. Oliver
(deutsch-spanisch) und Érica Zíngano (deutsch-portugiesisch)
Literaturhaus am
Inn,
Josef-Hirn-Straße 5
Innsbruck
Samstag 25.6.2016
12-18 Uhr
Poetree Lyrikfestival Göttingen 2016
Cheltenhampark
Göttingen
Das
genaue Programm findet sich unter
8.-14.5.2016
Crowd european bus reading tour
Crowd-Omnibus-Lesereise
von Rovaniemi nach Oslo via Enontekiö, Tromsö, Trondheim, Lillehammer mit: Eino
Santanen (Finland), Aase Berg (Sweden), Ondrej Budeus (Czech Republic), Odile
Kennel (Germany), Barbi Marković (Serbia), Markus Köhle (Austria), Maxime Coton
(Belgium), Michalis Papadopoulos (Cyprus)
25.2.,
ab 20 Uhr
Leichte
Geographie: poetische Korrespondenzen
u.a.
mit Lesungen aus:
Muse, die zehnte. Antworten auf
Sappho von Mytilene.
Herausgegeben von Michael Graetz
und Dirk Uwe Hansen.
Freiraum-Verlag, Greifswald 2014
Lettrétage
Mehringdamm
61, 10961 Berlin
StAnza
– Scotland’s Poetry Festival
Freitag 4.3. 17 Uhr
Five O’Clock
Verses »
Anna Crowe,
Michael Donhauser,
Odile Kennel, Don Paterson in a special VERSschmuggel (verse smuggling) reading
£6.00/£4.00 | Parliament Hall, South Street
Sonntag, 6.3. 10 Uhr
Breakfast at the Poetry Café:
Translation or VERSschmuggeling
Poets and translators discuss the art of moving poetry between
languages, with Odile Kennel, Nora Gomringer,
Daniela Seel, Claudia Daventry
£4.50/£3.50 | The
Byre Theatre, Abbey Street, Studio Theatre
Leipziger Buchmesse
Samstag,
19.3. 15 Uhr
Doppelgeherrede.
Annäherungen an das Übersetzen von Gedichten
Odile
Kennel, Jan Wagner,
Marie-Luise
Knott (M)
Übersetzerzentrum
Leipzig 2016,
Halle 4,
Stand C400
Samstag 9.
5.2015
10.00 bis 18.00 Uhr
LCB
Am Sandwerder
5
Berlin-Wannsee
Alfred-Döblin-Preis 2015
Lese- und Diskussionstag mit den Finalisten Katharina Adler, Odile Kennel,
Katerina Poladjan, Sascha Reh, Natascha Wodin und Judith Zander
Jury: Jan Peter Bremer, Sigrid Löffler und
Insa Wilke
Lesungen im Rahmen des Baden-Württembergischen Literaturstipendiums (Nähere Angaben folgen noch):
Sonntag, 21.6.2015
Schloss Bonndorf
79848 Bonndorf
Montag 22.6.2015
Stadtbibliothek Stuttgart
Mailänder Platz 1
70173 Stuttgart
Dienstag 23.6.2015
Literarische Gesellschaft Karlsruhe
PrinzMaxPalais
Karlstr. 10
76133 Karlsruhe
So, 16.11 | 16 - 19 Uhr
Lyrikfest: Über der Kimmung
Der Literaturklub präsentiert neue
Lyrik in einem wahren Lesemarathon: Neun Dichter/innen treffen sich zu einem
wilden poetischen Nachmittag und sprechen Gedichte. Als Motto dient der Vers
"Über der Kimmung" des Berliner Dichters Johannes Bobrowski, unter
dem die Autor/innen zusammenfinden. Zugesagt haben Christoph Danne (Köln), Dominik
Dombrowski (Bonn), Lütfiye Güzel (Duisburg), Adrian Kasnitz (Köln), Sina Klein
(Düsseldorf), Odile Kennel (Berlin), Jürgen Nendza (Aachen) und Christoph
Wenzel (Aachen).
Theater "die wohngemeinschaft"
Richard-Wagner-Str. 39
50674 Köln
www.die-wohngemeinschaft.net
Sonntag,
26.10., 11 Uhr
Matinee
deutsch-französische
Lesung aus Wimpernflug. Eine atemlose
Erzählung (edition ebersbach 2000)
Herrenhaus
Hauptstr.1
77756 Hausach
Samstag,
25.10. 15 Uhr 30
Schamrock. Festival der Dichterinnen.
Lesung mit Ingrid Fichtner (CH), Andrea
Heuser (D), Christine Huber (A),
Odile Kennel (D), Tamara Ralis (D)
Pasinger Fabrik
Kultur- und Bürgerzentrum der Landeshauptstadt München
August-Exter-Str. 1
81245 München
das Programm des Festivals finden Sie hier
you’ll find
the festival program here
|
|
Samstag, 4.10.2014, 20 Uhr
poet Leseparty
(im Rahmen des 18. Leipziger Literarischen Herbstes)
Lesung · Musik · Gespräch
Telegraph (Club) · Dittrichring 18–20 · Leipzig
Eintritt frei
Carl-Christian Elze · Roland Erb · Odile Kennel · Marcella Melien
Mod: Katharina Bendixen · Andreas Heidtmann u.a.
Musik: Karolina Trybala (vocal) · Robert Hermann (piano)
September 2014: Austauschstipendium des Künstlerhaus Lukas im Baltic Center, Visby, Gotland/Schweden
Freitag 26.9.2014 ,
ab 14 Uhr
Übersetzertag 2014 mit Peter Eisenberg, Christine Ganslmayer, Volker
Hinnenkamp, Odile Kennel, Bert Papenfuß, Jayrôme C. Robinet, Alfred
Wildfeuer und Zé do Rock
Konzeption und Leitung: Gabriele Leupold und Eveline Passet
Literarisches Colloquium
Am Sandwerder 5
14109 Berlin
|
Nicht erst seit es Rap-Texte gibt, arbeiten Übersetzer mit
literarischen Werken, in denen Sprachen auf unterschiedliche Weise
gemischt werden: Das Problem stellte sich bereits dem Rabelais-Nach- und
Weiterdichter Johann Baptist Fischart. Dennoch galten mischsprachliche
Phänomene lange Zeit als unübersetzbar, da das Deutsche sie angeblich
nicht oder fast nicht kennt. Wie aber sieht es tatsächlich mit dem
Multisprech in Geschichte und Gegenwart des Deutschen aus? Die
makkaronische Dichtung eines Sebastian Brant oder Hans Sachs und noch
das Studentenlied des 19. Jahrhunderts gewinnen ihre Komik aus den
vorwiegend lateinischen, aber auch griechischen oder französischen
Einsprengseln und Verballhornungen. Die höfisch-gebildete
Unterhaltungsliteratur liebte den Gallizismus, und im Baltikum oder in
multikulturellen Städten wie Czernowitz war für viele Menschen das
Switchen zwischen zwei und mehr Sprachen selbstverständlich. Dort, wo
durch Auswanderung deutsche Sprachinseln entstanden, vermischten sich im
Alltag nicht nur Umgebungs- und mitgebrachte Sprache, sondern auch das
Deutsche mit dem Deutschen, genauer: Dialekt mit Dialekt, so dass sich
neue Mundartvarietäten herausbildeten. „Sprachkontaktphänomene“ und
„Hybridisierung“ nennt die Linguistik solche Erscheinungen,
Sprachentwicklung ist ohne sie nicht denkbar, Literatur schon gar nicht.
Der Übersetzertag 2014 wirft den Blick auf mehr als 500 Jahre Crossover
im geschriebenen und gesprochenen Deutsch, mit Vorträgen, akustischen
und visuellen Sprachbeispielen und künstlerischen Auftritten. Damit
knüpfen wir an den Übersetzertag 2012 und einige der Buchbeiträge im
Band „Im Bergwerk der Sprache” an. Nixo pro puristis!
Eine Veranstaltung des Deutschen Übersetzerfonds; Programm und weitere Informationen auf www.uebersetzerfonds.de.
Eintritt 8€ / 5€ |
Dienstag,
20.5. 20 Uhr
Weltliteratursalon
Odile Kennel und Ricardo Domeneck
Fahimi Bar
Skalitzer Str. 166
10999 Berlin
Dienstag,
27.5. 18 Uhr
Transversalia – Achtung Versverkehr!
Lesung und Gespräch
mit Dominic Angeloch, Angélica Freitas (per
Video), Odile Kennel, Rocío Silva Santiesteban (per Video)
Literaturbüro Westniedersachsen
Am Ledenhof 3 – 5
49074 Osnabrück
In Kooperation mit dem Fachbereich 7 der
Universität Osnabrück
Dienstag,
10.6.
Poesiefestival Berlin
Akademie der Künste im Hansaviertel
Hanseatenweg 10
10557 Berlin
18
Uhr
Poesiegespräch
mit Jacques Darras
Moderation: Odile Kennel
Was können wir aus dem Ersten Weltkrieg für
eine friedliche Gegenwart lernen? In seinem 200-seitigen Langgedicht »Je sors
enfin due Bois de la Gruerie« stellt Jacques Darras in der Auseinandersetzung
mit Dichtern wie Charles Péguy, Guillaume Apollinaire, Ernst Stadler, Hugo Ball
und Wilfred Owen diese Frage. Odile Kennel, Dichterin und Übersetzerin von
Jacques Darras, spricht mit ihm über sein Projekt einer poetischen Erinnerung
als Friedensarbeit.
19
Uhr
VERSschmuggel Schottland-Deutschland I
Mit Anna Crowe Schottland / UK
/ Odile Kennel Deutschland
Peter Mackay Schottland / UK / Dagmara Kraus Polen / Deutschland
Ryan Van Winkle USA / Björn Kuhligk Deutschland
Moderation Aurélie Maurin Herausgeberin, Übersetzerin, Berlin
Das poesiefestival berlin hat einige der
herausragenden Dichter Schottlands eingeladen, sich mit deutschsprachigen
Kollegen zum Übersetzungsworkshop VERSschmuggel zu treffen. Die Dichter
arbeiten paarweise an den Übersetzungen, unterstützt von Sprachmittlern und
Interlinearübersetzungen. So entsteht ein intensives Schmuggeln von kulturellen
Konnotationen, poetischen Traditionen und Kompositionsverfahren. An zwei
Abenden werden die Ergebnisse des Workshops vorgetragen. Sie erscheinen auch
als zweisprachige Anthologie mit CD in Schottland (bei Freight Books) und in
Deutschland (bei Verlag Das Wunderhorn). Der zweite Teil von VERSSchmuggel
findet am Mi, 11.6. statt.
Dienstag
11.2.2014, 20 Uhr
Die besten Lyrikdebüts 2013
Lesung
& Gespräch
Mit Odile Kennel, Marcel Maas, Peggy Neidel,
Jan Skudlarek
Moderation Dorothea von Törne Literaturkritikerin
Literaturwerkstatt
Berlin
Knaackstr.
97
(in der
Kulturbrauerei)
10435
Berlin
Samstag
22.2.2014, 19 Uhr
Lesung zum Lyrikpreis
München
Stadtbibliothek am Gasteig
Vortragssaal
Am Gasteig
Rosenheimer Straße 5
81667 München
Donnerstag 13.3.2014, 19 Uhr 30
Lesung,
Vorstellung als Stipendiatin im
Schriftstellerhaus
Stuttgart, heute:
eigene und
übersetzte Lyrik
Kanalstr. 4
70182
Stuttgart
Samstag,
14.12.2013 20 Uhr
Gedichtbände
des Jahres 2013 / 2
Mit Odile Kennel, Ulf Stolterfoht,
Ron Winkler
(Teil 1 am 13.12.)
Literaturhaus
Fasanenstr. 23
10719 Berlin (Charlottenburg)
Mittwoch
30.10.2013, 19 Uhr 15
Saarländischer Rundfunk 2
Bücherlese
Odile Kennel:
"oder wie heißt diese interplanetare Luft"
Gedichte, im Gespräch mit der Autorin vorgestellt von Tilla Fuchs
Samstag 16.11.2013, 20 Uhr
Öffentliche
Lesung der drei Favoriten für das »poet in residence«-Stipendium 2014
Odile
Kennel, Bertram Reineke, Ron Winkler
KulturHaus
Loschwitz
Friedrich-Wieck-Str.
6
01326 Dresden
Sonntag 17.11.2013 11-15 Uhr
Internationaler
Lyrikbrunch
mit Ricardo Domeneck & Gabrielė Labanauskaitė
(Litauen), Timo Berger & Julián Herbert (Mexiko), Maya Kuperman & Tal
Nitzan (Israel), Johannes CS Frank & Dylan Thomas (GB) sowie Odile Kennel
& Angelica Freitas (Brasilien)
Brotfabrik
Caligariplatz
1
13086 Berlin
2.10., 20h30 Uhr
Lesung
gemeinsam mit Björn Kuhligk
(aus „oder
wie heißt diese interplanetare Luft“/dtv
und „Die
Stille zwischen null und eins“/Berlin Verlag)
Buchhändlerkeller
Carmerstr.1
10623 Berlin
21.9., 20 Uhr
Berliner
Buchpremiere „oder wie heißt diese interplanetare Luft“
Tucholskybuchhandlung
Tucholskystr.
47
10117 Berlin
13.9., 19h30 Uhr
2. Lesung zum
Lyrikpreis München
Münchner Literaturbüro
e.V.
Milchstr.
4
81667
München
11.9., 19 Uhr
Nachsommer
der Dichter
(zusammen mit Antonella Anedda und Kurt Aebli)
Lyrikkabinett
Amalienstraße
83
Samstag, 8.6.2013
14:00
– 16:00 Uhr
Poets´ Corner
Mit Shane Anderson, Odile
Kennel, Sam Langer, Maria Natt, Brigitte Oleschinski, Linus Westheuser
Moderation: Kristoffer Cornils
Vor dem Kreativraum an der Galerie im
Körnerpark
(Bei schlechtem Wetter in der Galerie im
Körnerpark.)
Schierker Str. 8
12051 Berlin (Neukölln)
U & S-Bahn: Neukölln (U 7)
Samstag, 6.4. 11-12h30
Forum de Strasbourg / Straßburger Forum
C’est quoi être franco-allemand ? // Deutsch-Franzose
zu sein, was heißt das?
Animé par Béatrice Angrand, Secrétaire générale Office franco-allemand pour
la Jeunesse. Avec Matthias
Fekl (député français), Odile Kennel (auteure et traductrice) et Hans Stark
(secrétaire général du Comité d'études des relations franco-allemandes) //
Moderiert von Béatrice Angrand (Generalsekretärin des Deutsch-Französischen
Jugendwerks) mit Matthias Fekl (französischer Abgeordneter), Odile Kennel
(Autorin und Übersetzerin) und (Hans Stark, (Generalsekretär des CERFA des
deutsch-französischen Instituts).
veranstaltet von Libération, arte, RFI,
Deutschlandradio, FAZ
Eintritt frei
Accueil Place Kléber
(Aubette, Librairie Kléber, Cinéma l'Odysée)
Place Kléber
67000 Strasbourg
France
So., 3.3. 11 Uhr, Matinee
Lesung aus "Was Ida sagt"
Sitzungssaal Rathaus Hausach
Hauptstr. 40
77756 Hausach
Eintritt frei
Buchpremiere
Dienstag,
12.3.2013, 20 Uhr
Ricardo Domeneck
Körper: ein
Handbuch
Übersetzung:
Odile Kennel
Verlagshaus
J. Frank
mit Ricardo Domeneck, Luca Argel,
Odile Kennel
Moderation:
Jan Kuhlbrodt
Literaturwerkstatt
Berlin
Knaackstr. 97
10435 Berlin
November
9.11., 21 Uhr
Ein Abend der parasitenpresse (Köln) im Berliner
ausland als Lyrik-Spezial. Adrian Kasnitz liest Tom Nisse, Odile Kennel
liest Damaris Calderón (Cuba), Jan Skudlarek liest Jan Skudlarek.
Lychener Strasse 60, 10437 Berlin
Oktober
14. - 21.10
Rheinabwärts unterwegs auf Lesereise mit der A-Rosa
September
Sa, 8.9., ab 18 h
Lesung aus „Was Ida sagt“ auf dem Kiezlesefest
im Rahmen der „Woche der Sprache und des Lesens in Berlin“
Tucholskybuchhandlung
Tucholskystr. 47
10117 Berlin
oder
Mo, 24.9., 20 h
Lesung ehemaliger Stipendiaten
„Was Ida sagt“
Akademie der Künste
Pariser Platz 4
10117 Berlin
Mai
Dienstag, 15.5., 19h30
BZ-Haus
Bertoldstraße 7
79098 Freiburg
„Was Ida sagt“
Lesung und Gespräch zum Thema "Kinder der Schande"
mit den Zeitzeugen Francis Boulouart und Theodor Jakumeit
Sonntag, 6.5., 11h00
"Was Ida sagt"
LiteraturLounge im Hauptbahnhof
Frankfurt am Main
Restaurant "Cosmopolitan" / 1. Stock
Gegenüber Gleis 3+4
Freitag, 11.5., 20h00
"Was Ida sagt"
Lesung zusammen mit Katerina Poladjan ("In einer Nacht, woanders", rowohlt Berlin 2011)
Moderation: Christa Schmidt
Brechthaus
Chausseestr. 125
10115 Berlin
April
Donnerstag 19.4., 20h00
Wortspiel 2012 -- Offenburger Literaturtage
"Was Ida sagt"
Buchhandlung Akzente
Metzgerstr. 17
77652 Offenburg
Freitag 20.4. 9h30
Klosterschule
Lange Str. 9
77652 Offenburg
Mittwoch 25.4. 9h40
Gymnasium Achern
Berliner Str. 30
77855 Achern
Februar
Sonntag, 5.12., 11h00
"Was Ida sagt"
im "Internationalen Literaturcafé"
ZiBB (Zentrum für interkulturelle Bildung und Begegnung)
Hannah-Arendt-Str. 6-10
35390 Gießen
Montag, 27.2. , 23h25
Bayrisches Fernsehen
Januar 2012
12.-15.1.
11. Berliner Wintersalon
Mittwoch 18.1., 20h00
"Was Ida sagt"
Stadtbücherei
Rathausstraße 4
25554 Wilster
Dezember 2011
Freitag, 2.12.2011, 20 Uhr
Tucholskybuchhandlung
"Was Ida sagt"
Tucholskystr. 47
10117 Berlin-Mitte
Tel. 030 27577663
Montag, 5.12.2011, 20 Uhr
Kookread, zusammen mit Jan Brandt und Jan Böttcher
"Was Ida sagt"
Kvartira no.62
Lübbener Str. 18
Berlin-Kreuzberg
Kookread
November 2011
18.11.
16 Uhr
Klartext. Podiumsdiskussion
Mit Jan Brandt, Ina Hartwig, Odile Kennel, Armin Kratzert, Christoph Poschenrieder, Hajo Steinert und Simon Urban. Moderation Matthias Politycki und Prof. Annette Keck.
LMU-Hauptgebäude (F 107)
20 Uhr
Lesungen von Jan Brandt, Kirsten Fuchs, Odile Kennel und Simon Urban
Moderation Maike Albath und Thomas Kretschmer
Volkstheater
München
Oktober 2011
Berliner Buchpremiere von „Was Ida sagt“
6.10., 20 Uhr
Buchhändlerkeller
Carmerstr. 1
Berlin-Charlottenburg
26.10. , 20 Uhr
"Was Ida sagt"
Alter Wiehrebahnhof
Urachstr. 40
Freiburg
27.10.11, 20 Uhr
"Was Ida sagt"
Rathaus Achern, Bürgersaal
77855 Achern
September 2011
16.9., 18 Uhr
Harbour Front Festival
Debütantensalon
"Was Ida sagt"
Cap San Diego, Hamburger Hafen